Over the years speech patterns have changed and the study of various Biblical translations will be quick to point that out. Understanding Bible translation differences will guide you in picking the best Bible for you. Some of the more popular Bibles today are called Dynamic Equivalence (D-E) translations. Instead of providing a literal translation of the Bible they take the original words and more importantly the original ideas and put them into modern words and phrases. The strong point of this type of translation is that it is easy to read. The weak point is that the original words have been lost and an exact meaning could be lost with them.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay